blog posts

Introducing Important Tips on Content Management for Global Websites

When designing and managing a global website, you need to consider your target audience and gain awareness about—content management on the web.

Organizing local content for global websites is a big challenge. The following tips will help you manage content for international websites.

One of the biggest challenges in setting up and managing a global website is organizing and creating local content. It’s great to see content management taken seriously today by website owners and marketers by understanding the types of customer journeys and their personalities, not what businesses want their customers to see.

Main site content

At the same time, many websites translate only the original site’s content to create different global sites. Given that the content of the top place is often created based on customer needs and other factors for a particular market, these global changes may begin with a significant flaw.

In this article, I will present some essential points that will help you manage content for global sites.

Essential points in content management for global sites

  • Local Calendar
  • Research on local keywords
  • Translation and localization
  • Content management system
  • Global content chart

Local Calendar

This is a simple calendar that shows each of the holidays and events in your country:

Separate work calendar

Because I work with businesses in different countries, I knew that each country has its own set of travel and gift times. Go also has a separate work calendar. For example, US schools usually start in August-September and end in May-June, but in Japan, they typically begin in April and end in March.

Push-pull strategy

َAs you know, The Japanese government has a similar financial calendar. Their contractors start planning from the fall to get their planned budget for the upcoming fiscal year by February and March. If any of these contractors are your mark clients, your intelligence products and services should be ready by summer.

If your business offers seasonal services and products, you may need a push-pull strategy to produce your content and add it to your calendar for each country. This helps content marketers know what content to create in what season and on which website and is effective in content management in general.

Research on local keywords

Unfortunately lately, keywords are getting less and less attention lately. I agree that pursuing specific keywords for ranking, which may or may not be effective for your business, is a futile endeavor.

However, you need to know how people in each country are looking for information about your business products and services and how you can reflect on it as you understand your content strategy and more than that. Another time is essential.

Researching local keywords is just as important as doing it for your own country. In addition to the data you typically use, be sure to check for any specific local information, such as:

  • Customer service chat topics
  • Popular local items
  • Offers from local competitors

Translation and localization

Content translation An existing site makes more sense than creating each local area from scratch. As long as you recognize to localize the locations for each country, your work will go well.

I hope you did some local keyword research before translating the content and localizing it. If so, be sure that the translators (agency or internal team) will use the words in your keyword list.

Local specific information

Use local specific information as much as possible during the localization process, especially on sites written in tongues (e.g., English, Spanish, Traditional Chinese) spoken in several countries. Phone numbers, addresses, and local currencies provide some information for search engines to understand the target country of the website. The hreflang feature is another excellent way to minimize the display of the wrong page in search results in the wrong country.

Keep in mind that Google and Yandex are the only search engines considering hreflang information. This applies to content localization in some countries, where people from other search engines other than Google and Yandex use the more critical it becomes.

Content management system

Perhaps one of the scariest things about global websites is when a CMS delays local content when updating original content. All locally edited content will be lost, including title tags and meta descriptions.

Because local teams are usually much smaller than teams in the country of origin office, this places an unexpectedly significant burden on them. Be sure to set the CMS so that it does not automatically delete the edited content on the child’s pages when the parent content is edited.

  • CMS capabilities
  • Content editing

CMS capabilities

Another common challenge with CMS management is when new content is created on the parent site. Then the child pages are automatically created, regardless of the needs of other countries. Since these pages are not related to the local area, they are usually missed by the regional group and left on the site without translation. It is better to remove these pages from the local site. I sometimes find that the local team is not allowed to use all the features of the CMS while they are responsible for editing and optimizing the content locally.

Content editing

For no particular reason, company executives restrict the activities of local teams involved in content editing, including title tags, meta descriptions, canonical tags, and even some parts of the main content (including links). In this case, the local team should ask the leading site team to make the changes, which may take weeks or even months. It is better to give them the necessary training.

Global content chart

In addition to researching local keywords, you can find good business opportunities by studying the local customer. Relying on the results, you may desire to tailor approaches for your local audience or even create unique local content to grow your business. Help work in a specific country.

Complementary content

Sometimes, when you go to another country, your target audience changes. For example, our research on a program for students transferred to another country showed that their audience was not just school students but their parents and guardians who had to support the program and, most significantly, pay for the program.

The data allowed the Web team to persuade the company to invest more in content focusing on parents than students. They increased program enrollment by more than 300 percent each year with supplemental content.

After studying your local client, use it to create your global content management chart. In that chart, the inclusion and exclusion of content for the website.

Show each country and unique local content, and it would be helpful to combine the information in this chart with the local calendar data listed above.

Conclusion

Pre-planned organization and efforts to avoid confusion and loss of content management control.

By standardizing content production, translation/localization, and general management. You can make the process more comfortable and more efficient for everyone concerned. Train the regional group on CMS and content writing/editing. After all, they are reliable for the local website and business performance…

Source:https://rayamarketing.com/blog/5Tips-Content-Management-Global-Websites